“África más allá del espejo”, la escritura en disidencia perpetua
Son legión los escritores que permanecen un peldaño más allá, sin haber sido traducidos nunca a algunas de las lenguasSeguir leyendo
Simplemente literatura
Son legión los escritores que permanecen un peldaño más allá, sin haber sido traducidos nunca a algunas de las lenguasSeguir leyendo
Durante el confinamiento comenzaron a surgir múltiples eventos digitales. Basta seguir la serie «Africanizando el confinamiento» en África no esSeguir leyendo
En el conjunto de ensayos El llanto del hombre negro, en concreto en La literatura como bluff, Alain Mabanckou golpeaSeguir leyendo
Dakar, Senegal Las citas están sacadas del libro El libro de los secretos (Doomi Golo) de Boubacar Boris Diop. pág. 33. EditorialSeguir leyendo
«Àddina. Dund. Dee» son las palabras en wolof con las que, cada vez que hay una muerte en Senegal, laSeguir leyendo
Publicado originalmente en África no es un país. 22/01/2016 A veces los libros se nos caen de las manos. AdquierenSeguir leyendo
Así nos han ido llegando las novedades editoriales (en castellano) en torno a las letras africanas durante el 2015, ¿continuará laSeguir leyendo
La editorial Jimsaan se fundó en 2011 por Boubacar Boris Diop y Felwine Sarr en St. Louis (Senegal) a los que se unió en la aventuraSeguir leyendo
Boubacar Boris Diop no es nuevo en este blog, ni ésta será la única entrada que escriba sobre él, seguramente.Seguir leyendo
El idioma wólof (pertenece a la familia de lenguas Níger-Congo), es una lengua hablada en Senegal y Gambia y es la lengua nativa de laSeguir leyendo