Editoriales africanas

Libros del Baobab, la nueva colección de literaturas africanas que te está esperando

Hace mucho tiempo, no diré cuánto, yo era una joven lectora con una cabeza llena de libros de todo tipo. Entonces creía que crecía más plena, más sabia, más lejos, con aquellas lecturas. Porque cada uno de aquellos mundos a los que me asomaba, al pasearme por sus páginas, me maravillaban, me conmovían, me estremecían, me vapuleaban y me mecían. Y, en cierta forma, era así.

Hoy, miro con una sonrisa llena de ternura a aquella joven que fui, pero sin poder evitar, al mismo tiempo, una cierta tristeza.

Abrí este espacio on line que estáis leyendo, Literafricas, porque un día comprendí que, a aquellas lecturas que había devorado en el pasado, les faltaba al menos un universo por añadir. Nada menos que un universo entero. A fin de cuentas, África llamaba la atención por las desgracias, el hambre, el horror, apelaba nuestra conciencia de (neo) colonizadores o despertaba nuestro paternalismo y nuestras buenas intenciones. Más allá… África no existía apenas entre mis lecturas. África estaba sepultada debajo de cientos de estereotipos, imágenes falsas, deformadas, clichés, ninguneo… África y sus gentes, sus historias, no interesaba porque la manera en la que la habían dibujado en mi vida la colocaba en los márgenes, desplazada por completo de ese centro que era El Mundo.

Pero tuve suerte, porque aquella escalada que evitaba pasear por uno de los lados cesó de pronto y empecé a asomarme hacia aquella cara oculta… Así, llegaron otros libros y comencé a meterme dentro de cientos y cientos de historias que me hicieron comprender la verdadera extensión de mis lagunas, la simpleza de mis puntos de vista anteriores, toda mi prepotencia al no mirar hacia ese lado humano, toda mi ignorancia supina. Decidí entonces desterrar la tristeza de haber estado tan ciega y tan sorda e inicié un camino que hasta hoy sigo transitando más maravillada, más conmovida, más estremecida, más vapuleada, más mecida… y, sobre todo, mucho, mucho, más completa y agradecida.

Sin embargo, aunque leer, dicen, es un acto solitario, nunca he estado sola. Quiero decir que a todo esto no he llegado sola.

He tenido suerte, sí, de encontrar en mi camino autores, traductores, editores, libreros, bibliotecarios, profesores, periodistas, que ya construían vías con ilusión, perseverancia, conocimiento y generosidad. He compartido lecturas con decenas de lectores en clubes de lectura, charlas, encuentros, a través de mi página web, que me han abierto aún más la mente, me han llevado a cuestionar y a reflexionar, con alegría, vitalidad, inteligencia y sensibilidad.

He tenido suerte, lo repito, mucha, de encontrar también en este camino a personas a las que les movía lo mismo que a mí y con las que intercambiaba sueños. Con dos de ellas, Chema Caballero y Alejandro de los Santos, dimos un paso adelante para intentar traer y dar a conocer otras voces desconocidas que estaban deseando compartir sus mundos con nosotros. Así, poco a poco, iniciamos una trayectoria que ha terminado pertrechando una colección de literaturas africanas, que quiere sumarse al esfuerzo y al tesón de tantos otros proyectos editoriales, y que nace desde sus inicios con vocación colectiva.  Libros del Baobab es su nombre, y es ya una realidad.

En esta aventura Ana Cristina Herreros nos abrió su casa, su apoyo y su experiencia en el mundo editorial. La colección se integra, de esta manera, dentro de la editorial que ella dirige: Libros de las Malas Compañías.

Se trata de traducir, sobre todo, a autores inéditos que tanto tienen que contarnos sobre su vida cotidiana, sus problemas, sus sueños, sus ilusiones y sus pesares. Consiste en editar textos que nos faltan, que nos completan, que nos hacen ponernos en la piel de otros, que nos sumergen en otros entornos culturales, que nos contradicen o nos emocionan.

El lanzamiento de la colección se ha centrado en el modelo de suscripción, como medio que creemos más idóneo para lograr que la misma salga adelante. Consideramos que el compromiso de los lectores es importante para conseguir llevar a buen puerto el proyecto. A cambio, durante todo el año se conectará al lector con los libros mediante diversas ventajas y recompensas de todo tipo. Si bien los libros estarán también en librerías, como debe ser, a partir de su fecha de lanzamiento.

Pero lo importante aquí de verdad son los libros y sus autores. De ellos es de los que hay que hablar.

Pronto, el 5 de abril sale ya el primer título, Estoy solo del escritor mauritano Beyrouk, traducido por Alejandro de los Santos, y en septiembre le llegará el turno al segundo título Camarada Papá del costamarfileño Gauz, en esta ocasión traducido por Pedro Suárez Martín y Ángeles Jurado.

He tenido mucha suerte, lo repito, lo repito y lo repito, de tener durante toda mi vida un libro siempre entre mis manos. Pero cuando una es consciente de todo lo que se ha perdido a lo largo de los años, no puede dejar de gritarlo a los cuatro vientos cuando por fin lo encuentra. Es imposible callarse cuando la vida se puebla de miles de voces que salen al encuentro. Podríamos añadir esa coletilla que resuena a menudo «y más en estos momentos», porque es cierto que urge derribar los límites que nos impiden acercarnos a la humanidad que queda más allá de los estrechos márgenes de nuestro imaginario. Y leer es una de las mejores formas de lograrlo.

Leer, más allá de los cánones que nos marca el mercado, ensancha nuestras vidas, nos acerca, e invita a la obligada tarea de desplazar el centro. Es vuestro turno.

La colección Libros del Baobab está dedicada en su totalidad a Antonio Lozano, grandísimo ser humano, apasionado de África, extraordinario activista y escritor. Su sabiduría y su calor nos iluminan desde el principio y lo seguirán haciendo siempre.

15 comments on “Libros del Baobab, la nueva colección de literaturas africanas que te está esperando

  1. Qué maravilla, me alegré tanto cuando vi la noticia! Por fin. Enhorabuena!!!

    Me gusta

  2. Josep Ma.

    No consigo abrir el «Catalogo de autoras africanas publicadas en España». El link lleva a un articulo de «El país» y allí tampoco hay manera de abrir dicho catálogo. ¿Sabeis como acceder a el? Gracias

    Me gusta

    • Hola Josep. Efectivamente solo lleva al artículo que en su día escribí para dar visibilidad al proyecto del que había formado parte. El catálogo por desgracia solo se puede consultar en papel ya que hasta el momento no se ha conseguido que se haga on line. Las personas que estuvimos implicadas en aquel momento lo seguimos teniendo pendiente e insistiremos para que sea de libre acceso. Gracias y un abrazo. Sonia

      Me gusta

  3. Muchas gracias por hacer un poco menor mi monumental ignorancia. Se lee si, pero que se lee? Lo que dictan las grandes editoriales o los conocedores decen q es lo mejor de….El mundo tiene 193 y una forma de acercarse es a través de su música y su literatura. Gracias a su esfuerzo he ido llenando ese gran hueco en el caso d la literatura africana. De nuevo muchas gracias y felicidades por lo alcanzado y por lo q venga.

    Me gusta

  4. Hola Sonia. Ya nos hemos suscrito a la colección. La idea me parece muy buena y es una gran iniciativa editorial que espero acabe en buen puerto. Felicidades a todos lo que os habéis embarcado en este barco y que la travesía sea placentera y con buen tiempo. Y gracias por todos los buenos momentos que nos haces pasar con tus entradas.

    Me gusta

  5. Muchísimas felicidades por el proyecto. La literatura del continente africano es muy rica y variada, pero también una gran desconocida en España. ¡Gracias por acercárnosla!
    Te quería comentar que yo, hace un par de años, traduje un libro de relatos cortos de escritores africanos. Fue un trabajo de fin de grado. En su momento quise encontrar una editorial que lo publicara, pero, aunque hubo alguna editorial interesada, el proyecto finalmente no llegó a buen puerto.
    Al leer tu post he pensando que quizá os interesaría mi traducción. Si es así y quieres que lo hablemos, sería un placer. Me puedes contactar en carol_fernandez@cfgtranslation.cat.
    ¡Mucha suerte!

    Me gusta

  6. Pingback: Libros del Baobab, la nueva colección de literaturas africanas que te está esperando — Literafricas – Yo con mis Ideas

  7. Hola Sonia, soy de Argentina y quiero suscribirme pero no sé si es posible hacer la transferencia a una cuenta en España. Ya han tenido otros casos? o se envía el dinero por otra vía. Felicitaciones por el proyecto, es maravilloso. Abrazo Ximena

    Me gusta

  8. Alberto Mrteh

    Me encanta verte crecer. Desde que descubrí este LiterÁfricas por primera vez no has dejado de hacerlo. La suerte es nuestra por habernos cruzado en tu camino. ¡Enhorabuena y mucha suerte!
    Alberto Mrteh (El zoco del escriba)

    Me gusta

Deja un comentario